Σάββατο , 27 Απριλίου 2024
elen
Home / Ιστορία / Επαμεινώντας Σταματιάδης του Ιωάννου

Επαμεινώντας Σταματιάδης του Ιωάννου

Ο Σταματιάδης Επαμεινώντας γεννήθηκε και έζησε στη Σάμο.

 Διετέλεσε διευθυντής του  Ηγεμονικού γραφείου τιμημένος με πολλά βραβεία και παράσημα Εκτιμούνταν σαν μια μεγάλη φυσιογνωμία όχι μόνο της διοίκησης, αλλά προπάντων των γραμμάτων. Αναγνωρισμένος με μεγάλο κύρος και φήμη ιστορικός από την πνευματική ελίτ της Σάμου και ανθρώπους έξω από τα όρια της ηγεμονίας.

Υπήρξε διευθυντής της εφημερίδας «Σάμος» για είκοσι χρόνια, η οποία ήταν η επίσημη εφημερίδα της Ηγεμονίας, τρόπον τινά σαν εφημερίδα της Κυβερνήσεως, η οποία και τυπώνονταν στο ηγεμονικό τυπογραφείο.
Συμμετείχε σε διάφορες επιτροπές μεγάλης σπουδαιότητας όπως:

• Η επιτροπή που θα υποστήριζε την ίδρυση αγροτικής τράπεζας.
• Η επιτροπή για την ανάπτυξη της μουσικής παιδείας.
• Η επιτροπή που θα ενεργούσε για την αντικατάσταση του ηγεμόνα Αδοσίδου.
• Υπηρέτησε επίσης ως επόπτης παιδείας στη Σάμο.

Τη φήμη του και το κύρος του ως ιστορικός την οφείλει στην 5 τομών ιστορία  με τίτλο «Σαμιακά», την οποία έγραψε.
Εκδόθηκε δε του 1885 από το ηγεμονικό τυπογραφείο κατόπιν αποφάσεως της Γενικής Συνέλευσης της Ηγεμονίας και έκανε μεγάλη εντύπωση για την επιστημονική εγκυρότητα, το πλήθος των πληροφοριών και την εκδοτική αρτιότητα για την εποχή του.
Τα «Σαμιακά» αναφέρονται στην ιστορία της Σάμου από αρχαιοτάτων χρόνων (μυθική εποχή) μέχρι το 1880 και είναι η μόνη ολοκληρωμένη ιστορία της Σάμου για την περίοδο που διαπραγματεύεται. Ένας τόμος επίσης περιέχει  λαογραφία.
Ολοκληρωμένη λαογραφία για τη Σάμο έχει γράψει και έχει εκδώσει ο δημοδιδάσκαλος Νικόλαος Δημητρίου στη δεκαετία του 1980.
Κατά ομολογία του ίδιου του Επαμεινώντα Σταματιάδη οι λόγοι που τον έκαναν να γράψει ήταν κύρια δύο. Η απόδοση φόρο τιμής προς την πατρίδα και η συνεισφορά στη συγκρότηση της Εθνικής εν γένει ιστορίας.

Σαν πηγές χρησιμοποίησε:

• Για τους αρχαίους χρόνους τους αρχαίους συγγραφείς που αναφέρονται στη Σάμο και αρχαιολογικά ευρήματα.
• Πληροφορίες που έλαβε από την Ελλάδα και τη Δύση όπου απευθύνθηκε.
• Ό,τι αποκόμισε από την  επίσκεψη και μελέτη σε βιβλιοθήκες της Ευρώπης.
• Ακούσματα από αξιόπιστα άτομα και έγγραφα, για τα γεγονότα των νεότερων χρόνων.
• Στα κατοπινά δε χρόνια πέρα από τα δημόσια έγγραφα υπήρξε αυτόπτης μάρτυρας γεγονότων και συνεργάτης.

Η γλώσσα στην οποία έγραψε ήταν αρχαΐζουσα.
Μετά τον δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο επειδή τα «Σαμιακά» ήταν δυσεύρετα και η γλώσσα μη κατανοητή έγινε  απαραίτητη η μεταγλώττισή τους στην ζωντανή γλώσσα τη δημοτική, η οποία έγινε από τον Ιωάννη Ζαφείρη και τον Ιωάννη Σοφούλη.
Έτσι τα «Σαμιακά» εύκολα έγιναν κτήμα πολλών σαμιωτών και άλλων που ενδιαφέρονταν για την ιστορία της Σάμου.

Check Also

“Το δακτυλίδι του Πολυκράτη”. Η φράση που περιγράφει το αναπόφευκτο.

«Το δακτυλίδι του Πολυκράτη». Η ιστορία του Τυράννου από τη Σάμο που είχε την απόλυτη …